petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:bali-his.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Zhuan Sun Yunan 917Jutaan kata 95146Orang-orang telah membaca serialisasi
《kredivo pembayaran》
Seorang tamu dari Yu Yuan mengunjungi Sun Jian dan sedang bertugas. Dia melihat Qizhuang ada di luar, dia masih muda, tetapi dia memiliki kehendak ilahi. Yu Shi bertanya: "Di mana Sun Anguo?" Dia menjawab: "Keluarga Yu Zhigong." Yu tertawa dan berkata: "Semua cucu sangat makmur, bagaimana mereka bisa memiliki anak seperti ini!" sebagai sayap Zhu Yu." Kembali, pembicara Berkata: "Saya telah menang, dan saya dapat memanggil nama ayah saya lagi."
Anak sulung kera itu memakai topi pendek dan bersandar di gerobak. Kaisar Wu ingin bertemu dengannya, tetapi monyet itu tidak berani pergi. Dia meminta putranya, tetapi dia menolak melakukannya. Pendapat saat ini adalah Yun memenangkan si monyet.
Wang Taiwei tidak berteman dengan Yu Zisong, dan Yu Qing mengabaikannya. Raja berkata: "Kamu tidak diperbolehkan melakukan apa pun padamu." Yu berkata: "Kamu memerintahku, dan aku mentraktirmu. Aku menggunakan metodeku sendiri, dan kamu menggunakan metodemu."
Ketika Wang Jingren berusia tiga belas tahun, dia menulis sebuah risalah tentang orang bijak. Kepala sejarawan mengirim pesan ke Zhenchang, dan Zhenchang menjawab: "Setelah melihat komentar Jingren, saya dapat sepenuhnya memahami apa yang dia katakan."
Xie Li sedang berbaring telentang di Xia Yuechang. Xie Gong datang pagi-pagi sekali dan tidak punya waktu untuk mengenakan pakaiannya. Duke berkata: "Anda bisa dikatakan sombong pada awalnya dan penuh hormat pada akhirnya."
Ketika para pangeran mengirimkan istri mereka, para wanita akan dikirim ke negara mereka, dan mereka akan diperlakukan dengan sopan santun seorang wanita; ketika mereka tiba, mereka akan dibawa masuk bersama istri mereka; Utusan itu memberi perintah: "Saya tidak cukup peka untuk melayani kuil leluhur Sheji. Jika saya berani menuntut utusan tertentu kepada diaken," kata guru itu kepada saya, "Saya telah menolak untuk mengajari Anda apa yang telah saya katakan. .Jika saya berani tidak sopan, saya harus menunggu pesanan saya. " . "Ada pejabat yang memberikan peralatan, tuan ada pejabat yang menerimanya." Ketika istrinya keluar, suaminya mengutus seseorang untuk memberitahunya: "Anakku tidak peka, jadi aku tidak bisa berbagi nasi yang kaya, jadi aku berani memberi tahu pelayan itu." tidak layak, dan saya tidak berani menghukumnya. Jika dia berani tidak sopan, dia harus menunggu kematiannya." "Utusan itu mundur, dan tuannya menyuruhnya pergi. Jika pamannya hadir maka ia disebut paman; jika pamannya tidak hadir maka ia disebut saudara laki-laki; jika tidak ada saudara laki-lakinya maka ia disebut suami. Kata-kata sang guru adalah: "Anak anu tidak layak." Mereka juga disebut bibi dan saudara perempuan.
Orang-orang yang menyeberangi sungai sering mengundang satu sama lain ke paviliun baru untuk meminjam bunga dan berpesta setiap hari yang indah. Zhou Hou duduk dan menghela nafas: "Pemandangannya tidak istimewa, hanya gunung dan sungainya saja yang berbeda!" Namun Perdana Menteri Wang mengubah wajahnya karena terkejut dan berkata: "Ketika kita bekerja sama dengan keluarga kerajaan untuk menaklukkan Tiongkok, mengapa kita harus saling berhadapan sebagai tawanan Chu?"
Ketika Adipati Xi sedang bertugas, Yongjia berada dalam kekacauan, dan dia sangat miskin di pedesaan. Masyarakat desa menganggap reputasi masyarakat sebagai suatu kebajikan dan membaginya satu sama lain. Duke sering mengajak saudaranya, putranya Mai, dan kedua anaknya, Waisheng Zhou Yi, untuk makan. Penduduk desa berkata: "Masing-masing dari kami lapar dan membutuhkan. Kami berharap dapat membantu Anda dengan bakat Anda, tetapi kami mungkin tidak dapat memiliki keduanya." Jadi Duke pergi makan sendirian, sering kali memegang nasi di pipinya dan memuntahkannya pada kedua putranya. Mereka bisa bertahan hidup bersama dan menyeberangi sungai bersama. Ketika Adipati Xi meninggal, dia diangkat ke Kabupaten Shan, dia diberhentikan dari jabatannya dan kembali ke rumah. Dia berbaring di atas tikar di samping tempat tidur Gong Ling dan berduka selama tiga tahun.
《kredivo pembayaran》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《kredivo pembayaran》bab terbaru。