petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:bali-his.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Gu Xiangxuan 47Jutaan kata 624855Orang-orang telah membaca serialisasi
《roket138》
Sun Hao bertanya kepada Perdana Menteri Lu Kai: "Berapa banyak orang di Dinasti Qing?" Lu berkata: "Ada lebih dari sepuluh perdana menteri kedua, lima pangeran, dan jenderal." Hao berkata: "Betapa makmurnya!" : “Raja itu berbudi luhur dan menterinya setia. Kemakmuran negara adalah karena kesalehan ayah dan kesejahteraan keluarga. Pemerintahan saat ini sunyi dan rakyatnya dalam bahaya kehancuran. Beraninya Saya mengatakan bahwa saya makmur?"
Selir kaisar disebut permaisuri, pangeran disebut nyonya, pejabat disebut anak, ulama disebut perempuan, dan rakyat biasa disebut istri.
Seseorang menangis dan berkata kepada Changyu: "Ae'e seperti pohon pinus sepanjang seribu kaki yang tumbang."
Ketika Adipati Xi sedang bertugas, Yongjia berada dalam kekacauan, dan dia sangat miskin di pedesaan. Masyarakat desa menganggap reputasi masyarakat sebagai suatu kebajikan dan membaginya satu sama lain. Duke sering mengajak saudaranya, putranya Mai, dan kedua anaknya, Waisheng Zhou Yi, untuk makan. Penduduk desa berkata: "Masing-masing dari kami lapar dan membutuhkan. Kami berharap dapat membantu Anda dengan bakat Anda, tetapi kami mungkin tidak dapat memiliki keduanya." Jadi Duke pergi makan sendirian, sering kali memegang nasi di pipinya dan memuntahkannya pada kedua putranya. Mereka bisa bertahan hidup bersama dan menyeberangi sungai bersama. Ketika Adipati Xi meninggal, dia diangkat ke Kabupaten Shan, dia diberhentikan dari jabatannya dan kembali ke rumah. Dia berbaring di atas tikar di samping tempat tidur Gong Ling dan berduka selama tiga tahun.
Kesopanan semua pelayan harus diberikan kepada orang lain. Jika seorang hamba diturunkan pangkatnya, maka dia akan menerimanya; jika tidak, maka dia tidak akan menerimanya. Jika pelayan diturunkan, dia akan menyentuh tangannya; jika tidak, dia akan ditahan dari bawah. Mobil penumpang tidak masuk gerbang. Wanita tidak berdiri tegak. Anjing dan kuda tidak boleh pergi ke aula. Oleh karena itu, pria berambut kuning dan jabatan resmi lebih rendah tidak akan terburu-buru masuk ke dalam negeri, melainkan harus memiliki gaya yang sama saat memasuki negara tersebut.
Karena dia baik hati, dia memimpin kerabat dan menunggu mereka. Adapun leluhurnya, namanya Qing. Rasa benar sendiri memimpin para leluhur dan mengikuti mereka. Sedangkan bagi Anda, nama Anda Chong. Yang satu ringan dan yang lainnya berat, dan maknanya benar.
Seseorang berkata kepada Wang Rong: "Ji Yanzu luar biasa seperti burung bangau liar di antara ayam." Dia menjawab: "Kamu belum melihat telinga ayahnya!"
Pangeran You menemui Xie Gong, dan Xie berkata: "Mengapa ini puisi tujuh karakter?" Zi You menjawab pertanyaan: "Tingginya seperti kuda yang jaraknya ribuan mil, dan selebar bebek di dalam air ."
Ketika Wang Xiaobo meninggal, kepala daerah ditempatkan di Dacheng. Sima Taifu memerintahkan sopirnya untuk pergi ke Biaosuo. Dia melihat ke kepalanya dan berkata, "Mengapa kamu ingin membunuhku?"
《roket138》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《roket138》bab terbaru。