petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:bali-his.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Ximen Ruijing 817Jutaan kata 916647Orang-orang telah membaca serialisasi
《meja138》
Kematian kaisar disebut runtuh, pangeran disebut mati, pejabat besar disebut mati, ulama disebut sial, dan rakyat jelata disebut mati. Di tempat tidur disebut mayat, dan di peti mati disebut peti mati. Burung yang berbulu dikatakan turun, dan burung yang berkaki empat dikatakan ternoda. Bandit yang mati disebut tentara.
Pada saat itu, orang-orang ingin menonjolkan topik tersebut tetapi gagal melakukannya. Wei Huan Ting bertanya kepada Marquis of Zhou, dan Marquis of Zhou berkata: "Dapat dikatakan bahwa itu adalah Zhuo Lang." Duke Huan berkata: "Roh ada jauh di dalam sumpit."
Yin Zhongjun digulingkan dan dipindahkan ke Dongyang. Dia membaca kitab suci Buddha secara ekstensif dan memahaminya dengan cermat. Satu-satunya hal yang saya tidak mengerti adalah "jumlah hal". Ketika saya bertemu dengan seorang penganut Tao dan bertanya tentang tanda tangannya, saya merasa lega.
Asal muasal Dinasti Zhi Daolin dan Yin terletak pada perdana menteri Wang Xu. Perdana Menteri berkata kepada mereka berdua: "Kita bisa mencoba untuk berbicara satu sama lain. Tapi bakat dan sifatnya mungkin karena asal usul dan hubungan yang solid, jadi Anda harus berhati-hati!" , mengubah arah dan pergi jauh, dan menghitung empat persahabatan, dan tanpa sadar masuk ke dalam misterinya. Perdana Menteri mengelus bahunya dan tersenyum dan berkata: "Ini adalah tempat kemenangannya, mari bersaing!"
Ketika mengucapkan selamat kepada laki-laki yang telah mengambil istrinya, ia mengatakan: "Seorang anak laki-laki membuat orang tersebut malu ketika dia mendengar bahwa dia mempunyai tamu."
Ibu di atas anak laki-laki meninggal tetapi tidak berduka. Para murid bertanya kepada para murid: "Di masa lalu, apakah pria yang mendahului saya kehilangan ibunya?" Dia berkata, "Ya." “Jika kamu tidak menjadikan anakmu putih, kamu akan kehilangan dia. Mengapa?” Zisi berkata: “Dulu, Tuan-tuan tidak kehilangan Tao. Jika Tao makmur, maka akan makmur, dan jika Tao kotor, akan kotor. Jika Tao kotor, akan damai. Apakah itu istri Ji Ye? , ini ibu Bai Ye; jika dia bukan istri Ji Ye, dia bukan ibu Bai Ye. Oleh karena itu, gagasan Kong untuk tidak kehilangan ibunya adalah karena memikirkan putranya.
Putra seorang yang baik harus belajar cara membuat bulu; putra seorang busur yang baik harus belajar cara membuat pengki; pengemudi pertama harus melakukan yang sebaliknya, dan kereta harus berada di depan kuda. Ketika seorang pria mengamati ketiga hal ini, dia dapat bertekad untuk belajar.
《meja138》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《meja138》bab terbaru。