petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:bali-his.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Sidi Tua 525Jutaan kata 171746Orang-orang telah membaca serialisasi
《mpoif》
Zhong Yu dan Zhong Hui memiliki reputasi yang kecil. Pada tahun ketiga belas dalam hidupnya, Kaisar Wen dari Wei mendengar tentang hal itu dan berkata kepada ayahnya Zhong Yao: "Putra keduamu boleh datang." Maka dia mengeluarkan dekrit. Wajah Yu berkeringat, dan Kaisar bertanya: "Mengapa wajahmu berkeringat?" Yu menjawab: "Saya gemetar ketakutan dan berkeringat seperti bubur." Dia bertanya lagi kepada Hui: "Mengapa kamu tidak berkeringat?" Dia berkata kepadaku: “Aku gemetar dan berkeringat. Jangan berani keluar.”
Xie Youyu berkata: "Temanku Wang Meizi jelas dan sederhana, Ji Yanzu adalah Hongya dan Shaolong, Dong Zhongdao luar biasa dan anggun."
Beberapa orang mengatakan bahwa Du Hongzhi berkata: "Ini adalah perintah yang menyegarkan dan jelas, dan angin kebajikan yang besar dapat dinyanyikan dengan gembira."
Fu Hong memberontak dan kembali ke rumah. Setiap kali Taifu Xie menerima nasihat, Hong mengira dia berbakat dan master yang hebat, dan dialah yang tidak pernah gagal untuk duduk di atas takhta. Saat Pangeran You tiba, utusan Pengajar Istana berbicara satu sama lain. Ziyou saling memandang untuk waktu yang lama, dan menjawab Taifu: "Yifu juga demikian!" Hongda mundur karena malu.
Arti Yanli di antara para pangeran: Raja berdiri di tenggara 阼anak tangga, dan para menteri di Nanxiang jarang masuk, jadi mereka diposisikan; raja duduk di atas 阼anak tangga, dan berada di posisi utama sendirian; naik ke kursi berdiri, dan berdiri di barat. Tidak ada yang berani melakukannya. Ini adalah etiket minum anggur ketika tamu adalah tuan rumah; jika kepala pelayan adalah tuan rumah, tidak ada menteri yang berani bersikap sopan kepada raja; alih-alih memperlakukan menteri sebagai tamu, perlakukan pejabat tinggi sebagai tamu, yaitu mencurigakan, dan arti kecurigaannya jelas; ketika tamu memasuki atrium, Raja menurunkan pangkatnya dan membungkuk kepadanya sebagai tanda hormat.
Pada saat itu, orang-orang ingin menonjolkan topik tersebut tetapi gagal melakukannya. Wei Huan Ting bertanya kepada Marquis of Zhou, dan Marquis of Zhou berkata: "Dapat dikatakan bahwa itu adalah Zhuo Lang." Duke Huan berkata: "Roh ada jauh di dalam sumpit."
《mpoif》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《mpoif》bab terbaru。