petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:bali-his.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Wu Ma Jichao 614Jutaan kata 422469Orang-orang telah membaca serialisasi
《www.fs88betx.com》
Kaisar Wen mencoba memerintahkan Raja Dong'a untuk menulis puisi dalam tujuh langkah, dan mereka yang gagal melakukannya akan mempraktikkan Dharma. Sebagai tanggapan, ia menulis puisi: "Rebus kacang untuk membuat sup, dan tiriskan tauge untuk membuat jus. Daun kacang mendidih di bawah kuali, dan kacang menangis di dalam kuali. Semuanya tumbuh dari kuali yang sama. akarnya, jadi mengapa buru-buru menggorengnya bersama-sama?" Kaisar merasa sangat malu.
Lu Jiyi pergi ke Wang Wuzi. Wuzi meletakkan beberapa sekam keju dendrobium di depannya dan menunjuk ke arah Lu, berkata: "Bagaimana Qing Jiangdong bisa mengalahkan ini?" Lu Yun berkata: "Ada ribuan mil sup kental, tapi tidak ada garam dan kuping kedelai!"
Pemimpin panca indera disebut Bo: ini adalah posisi resmi. Mereka yang berada di bawah kaisar disebut pejabat kaisar. Jika kaisar memiliki nama keluarga yang sama, ia disebut paman; jika ia memiliki nama keluarga yang berbeda, ia disebut paman. Dia menyebut dirinya yang tertua dari Putra Surga di antara para pangeran; dia disebut Adipati di dunia luar; dia disebut Raja di negaranya.
Xiang Xiong adalah kepala administrator Hanoi, dan dia gagal menjalankan tugas resminya. Liu Huai, prefek, sangat marah dan menyuruhnya pergi bersama stafnya. Xionghou bernama Huangmenlang, dan Liu adalah pelayannya. Ketika Kaisar Wu mendengarnya, dia memerintahkan Xiong untuk memulihkan hubungan baik antara raja dan para menterinya. Xiong tidak punya pilihan selain memberi penghormatan kepada Liu. Dia membungkuk lagi dan berkata, "Saya datang ke sini untuk menerima dekrit kekaisaran, tapi kebenaran antara raja dan menterinya tidak ada bandingannya. Bagaimana saya bisa melakukan itu?" Maka dia segera pergi. Ketika Kaisar Wu mendengar bahwa masih ada perselisihan, dia bertanya kepada Xiong dengan marah: "Saya memerintahkan Anda untuk memulihkan hubungan baik antara raja dan menterinya, mengapa Anda masih begitu baik?" Xiong berkata: "Pria kuno itu menggunakan sopan santun ketika masuk dan mundur; pria masa kini memperlakukan orang seolah-olah mereka sedang masuk. Jika Anda akan jatuh ke dalam jurang jika Anda mundur, ada baiknya Anda tidak menjadi pemimpin pasukan di Liuhe untuk menjadi raja dan menterimu." Kaisar Wu mengikuti ini.
Ketika anjing Zhongni mati, dia mengirim Zigong untuk menguburkannya, sambil berkata: "Saya telah mendengar bahwa jika kamu tidak membuang tirainya, itu untuk menguburkan kudanya; jika kamu tidak membuang penutupnya, itu untuk menguburkan anjingnya. . Bukit itu juga buruk dan tidak memiliki penutup. "Feng Ye, beri dia tempat duduk juga, jangan biarkan kepalanya jatuh."
Awal mula mahkota, mahkota dari kain sutra, diturunkan dari para pangeran, dan boleh saja memakai mahkota tersebut. Mahkota hitam dan rumbai Zhu adalah mahkota kaisar. Mahkota kain sutra adalah mahkota para pangeran. Xuan Guan Dan membentuk rumbai, yang merupakan mahkota seragam semua pangeran. Xuan Guanqi terdiri dari jumbai, itulah sebabnya para ulama memiliki mahkota yang sama. Mahkota Xuanwu adalah mahkota dari nama keluarga putra. Mahkotanya terbuat dari sutra dan sutra polos, yang merupakan mahkota keberuntungan. Selempang gantung sepanjang lima inci adalah tanda pengembara yang malas, dan mahkota hitam putih adalah seragam militer, yang memalukan. Mahkota itu milik Wu, dan dikeluarkan dari kaisar, dan ketika sesuatu terjadi, dia akan melakukannya. Memberi hadiah pada usia lima puluh tidak modis, berciuman tidak modis, dan mengenakan sutra besar tidak modis. Pakaian dan topi berwarna ungu telah dipakai sejak Adipati Huan dari Lu.
Ketika Fu Lang pertama kali menyeberangi sungai, Wang mendiskusikan hal-hal baik dan bertanya tentang karakter dan adat istiadat Tiongkok. Lang sangat menderita. Ketika aku bertanya kepada hamba itu apakah dia mulia atau tidak, dia berkata: “Kalau kamu berilmu dan berilmu, yang di tengah bahkan bisa seratus ribu. Jika kamu tidak mau menjadi budak, kalau ditanya jumlahnya hanya beberapa ribu saja.”
Perdana Menteri Wang adalah orang yang hemat, dan buah di bawah tendanya selalu melimpah. Ketika Shechun dikalahkan, panglima tertinggi memecatnya dan memerintahkan dia untuk ditinggalkan. Dia berkata: "Hati-hati jangan sampai Dalang tahu."
《www.fs88betx.com》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《www.fs88betx.com》bab terbaru。